У Києві презентували переклад книги Рут Ґінзберг "Моїми словами" - Jurfem

У Києві презентували переклад книги Рут Ґінзберг “Моїми словами”

📔 Вчора у Києві говорили про жінок у праві, мрії та гендерну рівність.
 
Презентація перекладу книги Рут Бейдер Гінзберг “Моїми словами” стала майданчиком для роздумів стосовно ролі юристок різних професій, зокрема суддів у суспільному дискурсі. Говорили про жінок у суддівстві, прокуратурі та кримінальній юстиції загалом, яка все ще застосовує подвійні стандарти щодо жінок.
 
👩🏻‍💼Модераторка Лариса Денисенко запропонувала до обговорення 4 Глави: (Жінки у праві; Як і що я хочу промовляти до суспільства; Відповідальність. Чому гендерна рівність важлива; Мрія).
 
Дякуємо усім учасницям дискусії за вдумливість та фаховість – Христина Кіт, Лілія Омельяненко, Василина Яворська, Віра Левко, Катерина Бусол. Запис дискусії можна переглянути на нашій сторінці.
⚖️Переклад книги Рут Бейдер Ґінзберґ “Моїми словами” (My own words) ініціювала Асоціація жінок-юристок України “ЮрФем” спільно з Видавництво “Видавництво” за підтримки Європейського Союзу та Міжнародний фонд “Відродження” в рамках спільної ініціативи #ПрямуємоРазом